Translation of "sviluppo entro" in English


How to use "sviluppo entro" in sentences:

Il Consiglio europeo riafferma l'impegno a conseguire gli obiettivi in materia di aiuto allo sviluppo entro il 2015 come stabilito nelle sue conclusioni di giugno 2005.
The European Council reaffirms its commitment to achieve development aid targets by 2015 as set out in its June 2005 conclusions.
Sebbene la crescita demografica globale stia rallentando, vi saranno ancora un miliardo di persone in più nei paesi in via di sviluppo entro il 2015.
Even though global population growth is slowing, there will still be a billion more people in the developing world by 2015.
(15) Il presente regolamento dovrebbe contribuire all'obiettivo collettivo dell'Unione di stanziare lo 0, 7% del reddito nazionale lordo come aiuto pubblico allo sviluppo entro i termini indicati dall'Agenda 2030.
(15) This Regulation should contribute to the collective Union objective of providing 0.7% of Gross National Income as Official Development Assistance within the timeframe of the 2030 Agenda.
I chiarimenti saranno pubblicati sul sito web della DG Cooperazione internazionale e sviluppo entro e non oltre 5 giorni prima della scadenza del termine ultimo.
Clarifications will be published on the website of DG International Cooperation and Development at the latest 5 days before the deadline.
BENTOPRODUCT DOO sta progettando un processo dinamico di sviluppo entro la fine dell’anno, che dovrebbe risultare in un aumento di 50% rispetto alle vendite realizzate nel 2013.
BENTOPRODUCT LTD plans a dynamic development until the end of the year that should result in 50% rise in sales compared to the sales realized within 2013.
2. accantonare 100 miliardi di dollari per aiutare i Paesi in via di sviluppo entro il 2020
2. set aside $100 billion to help developing countries by 2020
• Time to market più rapido (sviluppo entro la durata di alcuni mesi)
• Faster time to market (Development within few months duration)
Una cifra, pari a circa lo 0, 43% del Pil europeo, ancora però lontana da quella soglia dello 0, 7% che i Paesi ricchi si erano impegnati a destinare agli aiuti pubblici allo sviluppo entro la scadenza dei MDGs.
A figure which is about 0, 43% of the European GDP, but which is still far from the 0, 7% threshold that the rich countries had committed to earmark for the Public Aids for Development by the end of the MDGs.
Gli Stati membri devono destinare perlomeno lo 0, 33% dei rispettivi PIL agli aiuti allo sviluppo entro il 2006.
Member States shall at least dedicate 0.33% of their national GNPs to development aid by 2006.
Aselsan sta già facendo, sia a breve che a medio raggio missili anti-aerei, che sono in programma di finire lo sviluppo entro il 2018 e dovrebbe essere in grado di colpire obiettivi a 15 miglia di distanza e 30.000 piedi sopra la terra.
Aselsan is already making both short- and medium-range anti-air missiles, which are scheduled to finish development by 2018 and should be capable of hitting targets 15 miles away and 30, 000 feet above the ground.
Le aree urbane sono attualmente in rapida via di sviluppo: entro il 2050 circa il 66% della popolazione mondiale dovrebbe vivere nelle aree urbane, secondo le previsioni delle Nazioni Unite.
Urban areas are currently developing worldwide at a rapid rate. By 2050, around 66% of the world’s population is expected to live in urban areas, according to UN projections.
Chiediamo alla Commissione di intensificare i propri sforzi per assicurare che tutti i 17 Paesi firmino degli accordi propedeutici allo sviluppo entro ottobre 2014”.
We call on the Commission to intensify its efforts to make sure all 17 countries will sign development-friendly agreements by October 2014."
Secondo gli accordi presi, le Nazioni più sviluppate dovranno ridurre i consumi di HFC entro il 2019, mentre quelle in via di sviluppo entro il 2024-2028.
As set out in the agreements reached at the conference, the most developed countries must reduce their HFC consumption by 2019, while developing countries must do so by 2024-2028.
DiEM25 è impegnato nello sviluppo, entro la fine del 2017, di un vero e proprio Documento Programmatico per ognuna delle sei questioni/sfide descritte sopra.
DiEM25 is committed to developing a fully-fledged Policy Paper for each of the above six issues/challenges by the end of 2017.
5-7 giorni per il campione di sviluppo, entro 2-3 settimane per la produzione di massa
Lead time 5-7 days for sample development, within 2-3 weeks for bulk production
Il World Economic Forum ha infatti previsto una perdita pari a 21, 3 trilioni di dollari derivante da queste malattie nei paesi in via di sviluppo entro il 2030.
Indeed, the World Economic Forum is predicting $21.3 trillion in losses from these diseases in developing countries by 2030.
La FAO sostiene che ci sarà una perdita di circa 11% di terreni coltivabili nei Paesi in via di sviluppo entro il 2080, con riduzione della produzione di cereali e conseguente aumento della fame nel mondo.
FAO has estimated that there will be a loss of approximately 11% of the land that is fit for cultivation in the developing countries by 2080, with a decrease in the production of cereals and a consequent increase in world hunger.
L'Organizzazione Mondiale della Sanità prevede che i paesi in via di sviluppo avranno il grugnito di questa epidemia nel 21 ° secolo, con l'80% di tutti nuovi casi di diabete che dovrebbero apparire in paesi in via di sviluppo entro il 2025.
The World Health Organization predicts that developing countries will bear the grunt of this epidemic in the 21st Century, with 80% of all new cases of diabetes expected to appear in developing countries by 2025.
Basato sulla fede “di innovazione, credito, miglioramento, sviluppo„, entro gli anni di ricerca e sviluppo,
Based on the faith of "Innovation, Credit, Improvement, Development", by years of research and development,
A Merlo, Pirelli ha presentato i piani di sviluppo entro il 2013, che mirano ad aumentare la capacità produttiva concentrata sui segmenti SUV e light truck, passando da 5 a oltre 6 milioni di pezzi annui.
At Merlo, Pirelli presented the development plan to be concluded by 2013, which aims to increase production capacity in the SUV and light truck market segments from 5 million to over 6 million units a year.
L'azienda Urban Aeronautics prevede di completare lo sviluppo entro 5 anni.
Company Urban Aeronautics plans to complete the development within 5 years.
Nel quadro dell’accordo di Copenaghen, i paesi sviluppati si sono anche impegnati congiuntamente a mobilitare 100 miliardi di dollari USA all’anno in finanziamenti pubblici e privati in materia di clima a favore dei paesi in via di sviluppo entro il 2020.
Under the Copenhagen Accord, developed countries have also jointly committed to mobilising US$ 100 billion a year in public and private climate funding support for developing countries by 2020.
L’Accordo ha stabilito anche l’obiettivo a lungo termine di raggiungere stanziamenti pubblici e privati per 100 miliardi di dollari l’anno per i paesi in via di sviluppo entro il 2020.
If there is sufficient and transparent action towards mitigation, developed countries have committed to mobilise, jointly, $100 billion dollars a year by 2020.
144. incoraggia gli Stati membri a investire almeno il 2 % del loro PIL nell'istruzione superiore e a conformarsi al parametro UE di investire il 3 % del PIL dell'Unione nella ricerca e nello sviluppo entro il 2020;
144. Encourages the Member States to invest at least 2 % of their respective GDPs in higher education and to comply with the EU benchmark of investing 3 % of Union GDP in R&D by 2020;
2) US e EU si sono impegnati ad aumentare gli aiuti pubblici allo sviluppo (ODA) di circa 15 miliardi di dollari; l'UE si è impegnata ad aumentare dallo 0, 33% allo 0, 39% la quota del PIL destinata alla cooperazione allo sviluppo entro il 2006.
2) The United States and the European Union committed themselves to increase ODA by about 15 billion dollars; the EU is committed to increase from 0.33% to 0.39% the share of its GNP to development cooperation by 2006.
A giugno il Consiglio europeo ha ribadito il proprio impegno a destinare lo 0, 7% del prodotto interno lordo agli aiuti allo sviluppo entro il 2015.
The European Council in June reconfirmed its commitment to dedicate 0.7% of Gross National Income on development aid by 2015.
Michael Cashman, eurodeputato S&D e autore della relazione approvata oggi, ha sottolineato che gli Stati membri hanno promesso di dare lo 0, 7% del loro PIL per lo sviluppo entro il 2015.
Michael Cashman, S&D MEP and author of a report approved today, stressed that member states promised to give 0.7% of their GNI to development before 2015.
Il Burundi è uno dei paesi più poveri al mondo, mentre il Kenya ambisce a uscire dalla lista dei paesi in via di sviluppo entro il 2030, ma conta ancora 20 milioni di persone che sopravvivono con circa un euro al giorno.
Burundi is one of the poorest countries in the world, while Kenya aims to get out of the list of developing countries by 2030, but still has 20 million people who survive with about one euro a day.
Quale situazione iniziale avete trovato e quali sono i piani di sviluppo entro i prossimi 5-10 anni?
What initial situation did you find and what are the development plans within the next 5-10 years?
Mio Dio, stiamo per raggiungere il 70% di penetrazione dei cellulari nel mondo in via di sviluppo entro la fine del 2013.
My goodness, we're going to hit 70 percent penetration of cellphones in the developing world by the end of 2013.
0.76270484924316s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?